AC 00-6A Chap 4 这一章节讲风和对流,我已经觉得翻译得很困难了,有些翻译出来的东西我自己也没搞明白。特别是最后一小节“风,气压系统,天气”,已经超出了我能理解的范围。所以把我不明白的句子原文都留着,以后再请教别人。
《AC 00-6A AVIATION WEATHER 翻译 第4章草稿》上有4个想法
发表回复
要发表评论,您必须先登录。
AC 00-6A Chap 4 这一章节讲风和对流,我已经觉得翻译得很困难了,有些翻译出来的东西我自己也没搞明白。特别是最后一小节“风,气压系统,天气”,已经超出了我能理解的范围。所以把我不明白的句子原文都留着,以后再请教别人。
要发表评论,您必须先登录。
老兄看来有闲情了,也折腾起翻译来,哈哈哈
被你猜对了~最近比较闲
风,气压系统,天气 看来讲的是地转风,梯度风,这是气象的基础,解释了很多东西,例如为什么北半球大尺度低压中心就是气旋性环流中心.
以后翻译中的问题问你。